Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo enndeniaiiwo tonngaango e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (91) Simoore: Simoore Huud
قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ مَا نَفۡقَهُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَىٰكَ فِينَا ضَعِيفٗاۖ وَلَوۡلَا رَهۡطُكَ لَرَجَمۡنَٰكَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡنَا بِعَزِيزٖ
Kaum Syu'aib berkata, "Wahai Syu'aib! Kami tidak banyak mengerti ajaran yang engkau bawa. Bahkan kami melihat engkau adalah orang yang lemah di antara kami karena kedua matamu lemah atau buta. Seandainya keluargamu bukan penganut agama kami, niscaya kami telah membunuhmu dengan melemparimu dengan batu. Sungguh engkau bukanlah orang yang kami hormati, sehingga kami tidak takut membunuhmu. Kami tidak membunuhmu semata-mata karena kami menghormati keluargamu."
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• ذمّ الجهلة الذين لا يفقهون عن الأنبياء ما جاؤوا به من الآيات.
· Kecaman terhadap orang-orang bodoh yang tidak mengerti dan memahami ayat-ayat atau mukjizat-mukjizat yang dibawa oleh para nabi.

• ذمّ وتسفيه من اشتغل بأوامر الناس، وأعرض عن أوامر الله.
· Kecaman terhadap orang yang sibuk menjalankan perintah manusia dan mengabaikan perintah Allah.

• بيان دور العشيرة في نصرة الدعوة والدعاة.
· Penjelasan tentang peran klan (keluarga besar) dalam mendukung para dai dan aktivitas dakwahnya.

• طرد المشركين من رحمة الله تعالى.
· Orang-orang musyrik terusir dari rahmat Allah -Ta'ālā-.

 
Firo maanaaji Aaya: (91) Simoore: Simoore Huud
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo enndeniaiiwo tonngaango e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo enndenisiiwo tonngaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiriingo to hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude