Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo enndeniaiiwo tonngaango e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (276) Simoore: Simoore nagge
يَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰاْ وَيُرۡبِي ٱلصَّدَقَٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
Allah akan membinasakan dan melenyapkan harta yang diperoleh dari riba, baik secara kongkret dengan hilang atau rusaknya harta tesebut, maupun secara abstrak dengan hilangnya berkah dari harta tersebut. Sebaliknya, Allah akan menambah dan mengembangkan sedekah dengan melipatgandakan pahalanya, sehingga satu kebajikan akan dibalas dengan sepuluh kebaikan hingga 700 kali lipat, bahkan tidak terhingga. Allah akan memberikan berkah-Nya kepada harta orang-orang yang bersedekah. Allah tidak menyukai orang-orang yang kafir lagi ingkar, menghalalkan apa yang diharamkan, dan bergelimang maksiat dan dosa.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• من أعظم الكبائر أكل الربا، ولهذا توعد الله تعالى آكله بالحرب وبالمحق في الدنيا والتخبط في الآخرة.
· Di antara dosa yang paling besar ialah memakan riba. Oleh karena itulah, Allah -Ta'ālā- mengumumkan perang kepada orang yang memakan riba, membinasakannya di dunia dan kebingungan di akhirat.

• الالتزام بأحكام الشرع في المعاملات المالية ينزل البركة والنماء فيها.
· Memegang teguh hukum-hukum syariat dalam transaksi keuangan akan mendatangkan keberkahan dan pertumbuhan di dalam harta.

• فضل الصبر على المعسر، والتخفيف عنه بالتصدق عليه ببعض الدَّين أو كله.
· Keutamaan bersabar terhadap orang yang mengalami kesulitan ekonomi dan memberikan keringanan kepadanya dengan menyedekahkan sebagian atau seluruh utangnya pada dirinya.

 
Firo maanaaji Aaya: (276) Simoore: Simoore nagge
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo enndeniaiiwo tonngaango e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo enndenisiiwo tonngaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiriingo to hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude