Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo enndeniaiiwo tonngaango e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (28) Simoore: Simoore maa'ida
لَئِنۢ بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقۡتُلَنِي مَآ أَنَا۠ بِبَاسِطٖ يَدِيَ إِلَيۡكَ لِأَقۡتُلَكَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Sungguh, jika kamu mengulurkan tanganmu ke arahku untuk membunuhku, aku tidak akan membalas perbuatanmu itu. Hal itu bukan karena aku pengecut, tetapi aku takut kepada Allah, Tuhan segenap makhluk."
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• مخالفة الرسل توجب العقاب، كما وقع لبني إسرائيل؛ إذ عاقبهم الله تعالى بالتِّيه.
· Melanggar perintah para rasul akan mengundang datangnya hukuman, seperti yang terjadi pada Bani Israil tatkala Allah -Ta'ālā- menghukum mereka dengan tersesat kebingungan di tengah gurun.

• قصة ابني آدم ظاهرها أن أول ذنب وقع في الأرض - في ظاهر القرآن - هو الحسد والبغي، والذي أدى به للظلم وسفك الدم الحرام الموجب للخسران.
· Kisah dua putra Adam -menurut konteks Al-Qur`ān- menunjukkan bahwa dosa pertama yang terjadi di muka bumi ialah dosa iri hati dan melampaui batas yang kemudian menimbulkan tindakan zalim dan pertumpahan darah yang suci yang akhirnya mengakibatkan kerugian.

• الندامة عاقبة مرتكبي المعاصي.
· Penyesalan senantiasa menjadi akhir dari orang-orang yang melakukan kemaksiatan.

• أن من سَنَّ سُنَّة قبيحة أو أشاع قبيحًا وشجَّع عليه، فإن له مثل سيئات من اتبعه على ذلك.
· Orang yang memberi contoh perilaku yang buruk atau menyebarluaskan dan menganjurkan perilaku yang buruk akan mendapatkan dosa seperti yang diterima oleh orang-orang yang mengikutinya.

 
Firo maanaaji Aaya: (28) Simoore: Simoore maa'ida
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo enndeniaiiwo tonngaango e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo enndenisiiwo tonngaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiriingo to hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude