Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (109) Simoore: Simoore yuunus
وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَٱصۡبِرۡ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
E segui, o Messaggero, ciò che ti viene ispirato dal Tuo Dio, e applicalo, e sopporta il male di quelli del tuo popolo che ti sono avversi per ciò che ti è stato ordinato di comunicare, e persevera nel farlo finché Allāh non decreterà con la Sua Legge, sostenendoti con il trionfo in vita, e punendoli nell'Aldilà, se muoiono da miscredenti.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• إن الخير والشر والنفع والضر بيد الله دون ما سواه.
• In verità Il bene e il male, il beneficio ed il danno, sono nella mani di Allāh e nessun altro.

• وجوب اتباع الكتاب والسُّنَّة والصبر على الأذى وانتظار الفرج من الله.
• È obbligatorio seguire il Libro e la Sunnah, e sopportare il male, e attendere la provvidenza di Allāh.

• آيات القرآن محكمة لا يوجد فيها خلل ولا باطل، وقد فُصِّلت الأحكام فيها تفصيلًا تامَّا.
• I versetti del Corano sono accurati, non vi è alcuna discrepanza né falsità in essi, e le Leggi contenute in esso sono state chiarite in modo dettagliato.

• وجوب المسارعة إلى التوبة والندم على الذنوب لنيل المطلوب والنجاة من المرهوب.
• Sulla necessità di affrettarsi al pentimento e redimersi per i peccati commessi, al fine di ottenere ciò che si desidera e salvarsi da ciò che si teme.

 
Firo maanaaji Aaya: (109) Simoore: Simoore yuunus
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude