Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (115) Simoore: Simoore Huud
وَٱصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
E pazienta nel compiere le cose rette, e altro che ti è stato ordinato, e allontanati da ciò che ti è stato ordinato di evitare, come la tirannia e tendere agli ingiusti: In verità Allāh non vanifica la ricompensa dei pii; al contrario, egli accetta da parte loro le azioni migliori, e ricompenserà le loro azioni con il meglio di ciò che facevano.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• وجوب الاستقامة على دين الله تعالى.
• Sulla necessità di attenersi alla religione di Allāh l'Altissimo

• التحذير من الركون إلى الكفار الظالمين بمداهنة أو مودة.
Sul monito di tendere ai miscredenti ingiusti, assecondandoli o mostrando loro benevolenza.

• بيان سُنَّة الله تعالى في أن الحسنة تمحو السيئة.
Sul chiarimento del decreto di Allāh l'Altissimo, secondo il quale la buona azione cancella la cattiva azione.

• الحث على إيجاد جماعة من أولي الفضل يأمرون بالمعروف، وينهون عن الفساد والشر، وأنهم عصمة من عذاب الله.
Sulla necessità di trovare un gruppo di virtuosi che inviti al bene e dissuada dalla corruzione e dal male; costoro saranno una protezione dalla punizione di Allāh.

 
Firo maanaaji Aaya: (115) Simoore: Simoore Huud
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude