Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (16) Simoore: Simoore Huud
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Coloro che sono caratterizzati da questo vile scopo, non avranno alcun ricompensa, nel Giorno della Resurrezione, se non il Fuoco, in cui saranno introdotti, e la ricompensa delle loro azioni sarà vanificata, perché non sono state precedute dalla fede né dalla sincera intenzione. Essi non hanno desiderato con queste il volto di Allāh e l'Ultima Dimora.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• تحدي الله تعالى للمشركين بالإتيان بعشر سور من مثل القرآن، وبيان عجزهم عن الإتيان بذلك.
• Sulla sfida, da parte di Allāh, rivolta ai miscredenti, di portare dieci Sure come quelle del Corano, e sulla loro incapacità di farlo.

• إذا أُعْطِي الكافر مبتغاه من الدنيا فليس له في الآخرة إلّا النار.
• Se viene concesso al miscredente un bene della vita, non otterrà altro che il Fuoco nell'Aldilà.

• عظم ظلم من يفتري على الله الكذب وعظم عقابه يوم القيامة.
• Sulla gravità dell'ingiustizia di colui che inventa bugie nei riguardi di Allāh, e sulla gravità della sua punizione nel Giorno della Resurrezione.

 
Firo maanaaji Aaya: (16) Simoore: Simoore Huud
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude