Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (32) Simoore: Simoore Huud
قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدۡ جَٰدَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَٰلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Dissero con ostinazione e arroganza: "O Nūħ, hai disputato con noi e ci hai fatto la predica: Hai esagerato nel disputare e nel predicare; portaci la punizione che ci hai promesso, se sei veritiero in ciò che dichiari"
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• عفة الداعية إلى الله وأنه يرجو منه الثواب وحده.
Sulla purezza di colui che invita ad Allāh, che non attende alcuna ricompensa all'infuori di Lui.

• حرمة طرد فقراء المؤمنين، ووجوب إكرامهم واحترامهم.
Sulla proibizione di allontanare i credenti poveri, e la necessità di essere generosi con loro e rispettarli.

• استئثار الله تعالى وحده بعلم الغيب.
Sul fatto che la conoscenza dell'Ignoto sia riservata esclusivamente ad Allāh l'Altissimo.

• مشروعية جدال الكفار ومناظرتهم.
Sulla legittimità di discutere con i miscredenti presentando i propri argomenti.

 
Firo maanaaji Aaya: (32) Simoore: Simoore Huud
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude