Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (32) Simoore: Simoore wimmboolo hayre
۞ وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلٗا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَٰبٖ وَحَفَفۡنَٰهُمَا بِنَخۡلٖ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعٗا
Fornisci un esempio, o messaggero, di due uomini, miscredente e credente; stabilimmo per il miscredente due giardini, che circondammo di palme, e in cui facemmo sorgere, nella parte non seminata, del seminato.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• فضيلة صحبة الأخيار، ومجاهدة النفس على صحبتهم ومخالطتهم وإن كانوا فقراء؛ فإن في صحبتهم من الفوائد ما لا يُحْصَى.
•Sul pregio di accompagnarsi alle persone più pie, e di curare la loro compagnia, anche fossero poveri, poiché nella loro compagnia vi sono innumerevoli vantaggi.

• كثرة الذكر مع حضور القلب سبب للبركة في الأعمار والأوقات.
•La continua preghiera, impegnandosi di cuore, è causa dell'aumento della benedizione, della durata della propria vita, e dell'aumento del tempo a propria disposizione.

• قاعدتا الثواب وأساس النجاة: الإيمان مع العمل الصالح؛ لأن الله رتب عليهما الثواب في الدنيا والآخرة.
•Le origini della ricompensa e i pilastri della salvezza sono la fede e le buone azioni, poiché Allāh ha stabilito, per esse, ricompensa in vita e nell'Aldilà.

 
Firo maanaaji Aaya: (32) Simoore: Simoore wimmboolo hayre
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude