Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (32) Simoore: Simoore koreeji imraan
قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Di', o Messaggero: "Obbedite ad Allāh ed obbedite al Suo Messaggero, sottomettendovi ai suoi ordini e allontanandovi da ciò che ha vietato". Se sono contrari a ciò, sappiano che in verità Allāh non ama i miscredenti, coloro che sono contrari al Suo ordine, e all'ordine del Suo Messaggero.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• عظم مقام الله وشدة عقوبته تجعل العاقل على حذر من مخالفة أمره تعالى.
L'immensità della Maestà di Allāh e la durezza della Sua punizione rendono il saggio attento a non allontanarsi dagli ordini dell'Altissimo.

• برهان المحبة الحقة لله ولرسوله باتباع الشرع أمرًا ونهيًا، وأما دعوى المحبة بلا اتباع فلا تنفع صاحبها.
La dimostrazione del vero amore nei confronti di Allāh e del Suo Messaggero sta nel seguire la Sua dottrina e i Suoi ordini, nell'esortazione e nel divieto. Tuttavia, esternare questo amore senza attenersi a ciò non è utile a chi lo compie.

• أن الله تعالى يختار من يشاء من عباده ويصطفيهم للنبوة والعبادة بحكمته ورحمته، وقد يخصهم بآيات خارقة للعادة.
In verità Allāh l'Altissimo sceglie i Suoi sudditi che vuole e li eleva, concedendo loro la Profezia e la giusta dottrina, tramite la Sua Saggezza e Misericordia, inoltre potrebbe concedere loro la capacità di compiere miracoli.

 
Firo maanaaji Aaya: (32) Simoore: Simoore koreeji imraan
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude