Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (11) Simoore: Simoore Lukmaan
هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Ciò che è stato menzionato è la creazione di Allāh; mostratemi, o voi idolatri, cosa hanno creato coloro che adorate all'infuori di Allāh! Al contrario, i malfattori sono chiaramente sviati dalla Retta Via, poiché associano al loro Dio coloro che non creano nulla, mentre sono stati loro stessi creati.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• طاعة الله تقود إلى الفلاح في الدنيا والآخرة.
• L'obbedienza ad Allāh conduce al successo in questa vita e nell'Aldilà.

• تحريم كل ما يصد عن الصراط المستقيم من قول أو فعل.
• Sul proibire tutto ciò che ostacola la Retta Via, parole o azioni.

• التكبر مانع من اتباع الحق.
• l'arroganza impedisce di seguire la verità.

• انفراد الله بالخلق، وتحدي الكفار أن تخلق آلهتهم شيئًا.
• Sul fatto che la Creazione spetti esclusivamente ad Allāh, e sfidare i miscredenti sul fatto che le loro divinità siano in grado di creare qualcosa.

 
Firo maanaaji Aaya: (11) Simoore: Simoore Lukmaan
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude