Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (57) Simoore: Simoore Yaasiin
لَهُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
Vi saranno, per loro, in questo Paradiso, vari tipi di buoni frutti, come uva, fichi e melograni, e otterranno tutte le delizie e le varie beatitudini che chiederanno; tutte queste cose che chiederanno, le otterranno.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• في يوم القيامة يتجلى لأهل الإيمان من رحمة ربهم ما لا يخطر على بالهم.
• Nel Giorno della Resurrezione, alle persone di fede verrà mostrata la Misericordia inimmaginabile del loro Dio.

• أهل الجنة مسرورون بكل ما تهواه النفوس وتلذه العيون ويتمناه المتمنون.
La gente del Paradiso sarà gioiosa del fatto che otterranno tutto ciò che i loro animi desiderano e che compiace i loro occhi, e tutto ciò che i bramosi desiderano.

• ذو القلب هو الذي يزكو بالقرآن، ويزداد من العلم منه والعمل.
Chi possiede un cuore è chi trae giovamento dal Corano, e quest'ultimo aumenta la sua sapienza e le sue buone azioni.

• أعضاء الإنسان تشهد عليه يوم القيامة.
Gli arti della persona testimonieranno per suo conto, nel Giorno della Resurrezione.

 
Firo maanaaji Aaya: (57) Simoore: Simoore Yaasiin
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude