Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (122) Simoore: Simoore rewɓe
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا
E coloro che hanno creduto in Allāh e hanno compiuto opere buone, che avvicinano a Lui, li faremo entrare in Paradisi sotto i cui palazzi scorrono fiumi, in cui dimoreranno in eterno: Promessa da parte di Allāh, e la promessa dell'Altissimo è veritiera, e Lui non manca mai alla promessa fatta, e nessuno è più veritiero di Allāh nella parola data.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• ما عند الله من الثواب لا يُنال بمجرد الأماني والدعاوى، بل لا بد من الإيمان والعمل الصالح.
Le grazie che sono presso Allāh non si ottengono solo col desiderio e l'invocazione, ma è necessario avere fede e compiere opere buone.

• الجزاء من جنس العمل، فمن يعمل سوءًا يُجْز به، ومن يعمل خيرًا يُجْز بأحسن منه.
La ricompensa è pari a ciò che è stato compiuto: Chi compie cattive azioni, verrà retribuito di conseguenza; e chi compie opere buone verrà ricompensato con una ricompensa migliore di ciò che ha fatto.

• الإخلاص والاتباع هما مقياس قبول العمل عند الله تعالى.
La sincerità e la sottomissione sono la dimostrazione dell'accettazione della propria azione da parte di Allāh l'Altissimo.

• عَظّمَ الإسلام حقوق الفئات الضعيفة من النساء والصغار، فحرم الاعتداء عليهم، وأوجب رعاية مصالحهم في ضوء ما شرع.
L'Islām ha reso importanti i diritti delle categorie più deboli, come donne e bambini, e così ha proibito di far loro del male ed ha reso obbligatoria la tutela dei loro interessi secondo la Shariah.

 
Firo maanaaji Aaya: (122) Simoore: Simoore rewɓe
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude