Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (50) Simoore: Simoore rewɓe
ٱنظُرۡ كَيۡفَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثۡمٗا مُّبِينًا
Osserva, o Messaggero, come inventano menzogne su Allāh, elogiando se stessi. Tale peccato è sufficiente a mostrare la loro perdizione.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• كفاية الله للمؤمنين ونصره لهم تغنيهم عما سواه.
Allāh è sufficiente come Sostenitore dei credenti, e non hanno bisogno di nessuno all'infuori di Lui.

• بيان جرائم اليهود، كتحريفهم كلام الله، وسوء أدبهم مع رسوله صلى الله عليه وسلم، وتحاكمهم إلى غير شرعه سبحانه.
Sul chiarimento dei crimini degli Ebrei, come aver distorto la Parola di Allāh e la loro maleducazione nei confronti del Suo Messaggero, pace e benedizione di Allāh su di lui, ed il fatto di aver chiesto giustizia ad altri, all'infuori di Lui, gloria Sua.

• بيان خطر الشرك والكفر، وأنه لا يُغْفر لصاحبه إذا مات عليه، وأما ما دون ذلك فهو تحت مشيئة الله تعالى.
Sul chiarimento della pericolosità dell'idolatria e della miscredenza: In verità, colui che compie ciò non sarà perdonato se muore in tali condizioni. Ma la decisione rispetto a tutto ciò che non rientra in questi casi dipende da Allāh l'Altissimo.

 
Firo maanaaji Aaya: (50) Simoore: Simoore rewɓe
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude