Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (47) Simoore: Simoore maa'ida
وَلۡيَحۡكُمۡ أَهۡلُ ٱلۡإِنجِيلِ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فِيهِۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
E che i Nazareni credano alla rivelazione di Allāh nel Vangelo, e che giudichino riferendosi ad esso, secondo la verità che ha rivelato prima della venuta di Muħammed (pace e benedizioni di Allāh su di lui); e chi non giudica facendo riferimento a ciò che Allāh ha rivelato, costoro sono al di fuori dell'obbedienza di Allāh, coloro che rifiutano la verità e tendono alla falsità.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• الأنبياء متفقون في أصول الدين مع وجود بعض الفروق بين شرائعهم في الفروع.
I profeti sono d'accordo sull'origine della Legge Divina, con la presenza di alcune piccole variazioni, in particolare nelle ramificazioni delle rispettive leggi.

• وجوب تحكيم شرع الله والإعراض عمّا عداه من الأهواء.
Sulla necessità di applicare la Legge di Allāh e di essere avversi a qualsiasi legge che provenga dai propri desideri.

• ذم التحاكم إلى أحكام أهل الجاهلية وأعرافهم.
Sul ripudio di utilizzare le leggi dei tempi dell'ignoranza e le usanze di quel periodo.

 
Firo maanaaji Aaya: (47) Simoore: Simoore maa'ida
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude