Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (2) Simoore: Simoore jarribaaɗo
إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ
Se vi afferrassero, mostrerebbero l'inimicizia che tenevano nascosta nei loro cuori, e allungherebbero le loro mani su di voi per aggredirvi e vi insulterebbero con le loro lingue, e desidererebbero che rinnegaste Allāh e il Suo Messaggero così da essere simili a loro.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• تسريب أخبار أهل الإسلام إلى الكفار كبيرة من الكبائر.
• Confidare notizie del popolo musulmano ai miscredenti è uno dei maggiori peccati.

• عداوة الكفار عداوة مُتَأصِّلة لا تؤثر فيها موالاتهم.
• L'inimicizia dei miscredenti è un'inimicizia radicata che non può essere scalfita dall'alleanza.

• استغفار إبراهيم لأبيه لوعده له بذلك، فلما نهاه الله عن ذلك لموته على الكفر ترك الاستغفار له.
• Ibrāhīm chiese perdono per suo padre poiché gli fece una promessa. Quando Allāh gli proibì di farlo, poiché morì miscredente, smise di chiedere perdono per lui.

 
Firo maanaaji Aaya: (2) Simoore: Simoore jarribaaɗo
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude