Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الكورية - مركز رواد الترجمة * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (95) Simoore: Simoore maa'ida
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡتُلُواْ ٱلصَّيۡدَ وَأَنتُمۡ حُرُمٞۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآءٞ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدۡلٖ مِّنكُمۡ هَدۡيَۢا بَٰلِغَ ٱلۡكَعۡبَةِ أَوۡ كَفَّٰرَةٞ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوۡ عَدۡلُ ذَٰلِكَ صِيَامٗا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمۡرِهِۦۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَۚ وَمَنۡ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنۡهُۚ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ
믿는 자들이여! 이흐람 상태에서 사냥감을 죽이지 말라. 그대들 중에서 고의로 그것(사냥감)을 죽인 자가 있다면 (그에 대한) 대갚음은 그가 죽인 것과 유사한 가축으로서, 그대들 중에서 공정함을 지닌 두 명이 그것을 판결하며, 희생 동물(하디) 상태로 카으바에 도달해야 하노라. 아니면 속죄 의식으로서 불우한 자들을 먹이거나 아니면 그것에 상응하는 단식이니, 그가 자신의 참담한 결말을 맛보기 위해서라. 하나님께서 지나간 것에 관하여는 관용을 베푸셨노라. 그러나 (죄를) 되풀이하는 자가 있다면 하나님께서는 그를 엄벌하실 것이라. 하나님께서는 존엄하신 분이며 엄벌의 소유자시라.
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Aaya: (95) Simoore: Simoore maa'ida
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الكورية - مركز رواد الترجمة - Tippudi firooji ɗii

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكورية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام islamhouse.com. جار العمل عليها

Uddude