Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore heefereeɓe   Aaya:

سورەتی الكافرون

Ina jeyaa e payndaale simoore ndee:
البراءة من الكفر وأهله.
خۆ بەریکردن لە کوفر و شوێنکەوتوانى.

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
-ئەی پێغەمبەر- بڵێ: ئەی ئەوانەی باوەڕتان نیە بە اللە -تەعاﻻ-.
Faccirooji aarabeeji:
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ
من ھەرگیز، نە لەئێستا و نە لەداھاتوودا ئەو بتانە ناپەرستم کە ئێوە دەیانپەرستن.
Faccirooji aarabeeji:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
وە ئێوەش ئەوە ناپەرستن کە من دەیپەرستم، من بەتاک وتەنھا اللە دەپەرستم.
Faccirooji aarabeeji:
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ
وە منیش ھیچ کات ئەوە ناپەرستم کە ئێوە پەرستوتانە لە بتەکان.
Faccirooji aarabeeji:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
وە ئێوەش ئەوە ناپەرستن کە من دەیپەرستم، من بەتاک وتەنھا اللە دەپەرستم.
Faccirooji aarabeeji:
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
کـەواتـە ئەو ئاینەی خۆتان داتان ھێناوە بۆ خۆتان، وە ئاینی خۆیشم بۆ خۆم کە اللە -تەعاﻻ- دایبەزاندووە بۆم.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• المفاصلة مع الكفار.
جیابوونەوە له بێباوەڕان.

• مقابلة النعم بالشكر.
وەڵامدانەوەی ناز ونیعمەتەكان بە شوکر وسوپاسی اللە -تەعاﻻ-.

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
سورەتی (المسد) یەکێکە لەنیشانە بەھێزەکانی پێغەمبەرایەتی، چونکە بڕیاریدا بەسەر ئەبولەھەبدا بەوەی بەبێباوەڕی دەمرێت، وە ھەر بەو شێوەیەش بوو ئەبو لەھەب پاش دە ساڵ لە ھاتنە خوارەوەی ئەم سورەتە بەکافری وبێباوەڕی مرد.

• صِحَّة أنكحة الكفار.
دروستێتی مارەیی بێباوەڕان لەنێو خۆیاندا، چونکە اللە -تەعاﻻ- ناوی ژنەکەی ئەبولەھەبی داوە پاڵ ئەبو لەھەب خۆی.

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore heefereeɓe
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude