Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (83) Simoore: Simoore ñaaki
يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
بتپەرست و ھاوەڵدانەران نیعمەت و بەخششەکانی خوای گەورە دەناسن کە ڕژاندویەتی بە سەریاندا، یەکێک لەو بەخششانە ڕەوانە کردنی پێغەمبەرە (صلی اللە علیە وسلم) کەچی شوکر و سوپاسی خوای لەسەر ناکەن و باوەڕ بە پێغەمبەرەکەی ناھێنن، زۆربەشیان ئەوانەن کە نکۆڵی لە نیعمەت و بەخششەکانی خوا دەکەن و دانی پێدا نانێن.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• دلت الآيات على جواز الانتفاع بالأصواف والأوبار والأشعار على كل حال، ومنها استخدامها في البيوت والأثاث.
ئەم ئایەتە پیرۆزانە بەڵگەن لەسەر دروست بوون و ڕێگا پێدانی سوود وەرگرتن لە خوری و کورک و مووی ئاژەڵان لە ھەموو کاتێکدا، وەک سوود لێوەرگرتنی بۆ خانوو کردن و کەلوپەلی ناو ماڵ لێ دروستکردن.

• كثرة النعم من الأسباب الجالبة من العباد مزيد الشكر، والثناء بها على الله تعالى.
زۆری نیعمەت و بەخششەکان کە دەڕژێن بەسەر بەندەکاندا داواکراوە شوکر و سوپاسی خوای لەسەر بکەن.

• الشهيد الذي يشهد على كل أمة هو أزكى الشهداء وأعدلهم، وهم الرسل الذين إذا شهدوا تمّ الحكم على أقوامهم.
ئەو شاھیدەی کە شایەتی دەدات لەسەر ھەموو ئوممەتێک پاکترین و دادگەرترین شاھیدە، ئەوانیش بریتین لە پێغەمبەران، ئەگەر ھاتوو شاھیدیان لەسەر ھەر کەسێک دا، ئەوا حوکم و بڕیارەکەیان بەسەردا جێ بەجێ دەکرێت.

• في قوله تعالى: ﴿وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بِأْسَكُمْ﴾ دليل على اتخاذ العباد عدّة الجهاد؛ ليستعينوا بها على قتال الأعداء.
لە بڕگەی ئەو ئایەتەی كە خوای گەورە دەفەرموێت : (وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بِأْسَكُمْ) بەڵگەیە لەسەر ئەوەی بەندەکانی خوا دەبێت چەک وکەرەستەى جەنگ ئامادە بکەن بۆ جیھاد و تێکۆشان لە پێناو خوادا، تاوەکو پێی بجەنگن دژ بە دوژمنەکانیان.

 
Firo maanaaji Aaya: (83) Simoore: Simoore ñaaki
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude