Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (72) Simoore: Simoorw Taahaa
قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ
جادووگەرەکان وتیان بە فیرعەون: - ئەی فیرعەون - ئێمە تۆ بەسەر ئەو بەڵگە و نیشانە و موعجیزە ڕوونانەدا ھەڵنابژێرین، وە ھەرگیز تۆ ھەڵنابژێرین بەسەر ئەو خوایەی کە بەدیھێناوین، ھەرچییەک ئەکەیت بەرامبەرمان بیکە و درێغی مەکە، ھیچ دەسەڵاتێکت بەسەرماندا نییە لەم دونیایە نەبێت کە کۆتایی دێت و دەفەوتێت، وە ئەوەش بزانە دەسەڵاتەکەی تۆ دەفەوتێت و تیادەچێت.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• لا يفوز ولا ينجو الساحر حيث أتى من الأرض أو حيث احتال، ولا يحصل مقصوده بالسحر خيرًا كان أو شرًّا.
جادووگەر ھەرگیز سەرکەوتوو و سەرفراز نابێت ھەرکات و ساتێک بگەڕێت بەسەر زەویدا، یان ھەر کاتێک خەریکی فڕوفێل بێت، وە ھەرگیزیش مەبەستی خۆی بەدەست ناھێنێت لەو جادووەی دەیکات نە لەخێر بۆ خۆی ونە لە زیانگەیاندن بەکەسانی تر.

• الإيمان يصنع المعجزات؛ فقد كان إيمان السحرة أرسخ من الجبال، فهان عليهم عذاب الدنيا، ولم يبالوا بتهديد فرعون.
باوەڕ بە خوای گەورە موعجیزە دەسازێنێت، بەڕاستی باوەڕی جادووگەرەکان پاش ئەوەی ڕاستییان بۆ ڕوون بوویەوە لە شاخ و کێوەکان دامەزراوتر بوو، بۆیە سزای دونیایان لا سووک بوو، وە ھیچ گوێیشیان نەدا بە ھەڕەشە و گوڕەشەکانی فیرعەون.

• دأب الطغاة التهديد بالعذاب الشديد لأهل الحق والإمعان في ذلك للإذلال والإهانة.
ھەمیشە وابووە ستەمکار و لە خوا یاخییەکان ھەڕەشەی سەخت لە باوەڕداران و کەسانێک لەسەر ھەق دەکەن، بۆ ئەوەی زەلیلیان بکەن و چۆکیان پێدابدەن و پەشیمانیان بکەنەوە لە باوەڕەکەیان.

 
Firo maanaaji Aaya: (72) Simoore: Simoorw Taahaa
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude