Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (12) Simoore: Simoore sujjannde
وَلَوْ تَرٰۤی اِذِ الْمُجْرِمُوْنَ نَاكِسُوْا رُءُوْسِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ ؕ— رَبَّنَاۤ اَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا اِنَّا مُوْقِنُوْنَ ۟
زر دی چې مجرمان به د قیامت په ورځ په داسې حال کې را څرګند شي چې خوار او سرونه به یې په بعث (پاڅون) باندې د کفر کولو له کبله ټیټ نیولي وي، د رسوایۍ احساس به کوي او وایي به: اې ربه زمونږ! مونږ ولېدل هغه بعث (پاڅون) چې مونږ دروغ ګڼل، او واموورېدل د هغه څه ریښتینولي چې پېغمبرانو ستا لخوا مونږ ته رواړې وه، نو موږ بېرته د دنیا ژوند ته وګرځوه چې ستا د رضامندۍ لپاره نېک عمل وکړو، مونږ اوس په بعث (پاڅون) او په هغه څه چې پېغمبرانو راوړي یقین لرونکي یو( نو ای پېغمبره!) که چېرې مو مجرمان په دې حال ولېدل نو ستر کار به مو لېدلی وي.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• إيمان الكفار يوم القيامة لا ينفعهم؛ لأنها دار جزاء لا دار عمل.
د قیامت په ورځ به کافرانو ته د دوی ایمان ګټه ونه رسوي؛ ځکه هغه د بدلې کور دی نه کور د عمل.

• خطر الغفلة عن لقاء الله يوم القيامة.
د قیامت په ورځ د الله سره د مخامخ کېدلو څخه د بې پرواهۍ خطر.

• مِن هدي المؤمنين قيام الليل.
د مومنانو د هدایت یوه بیلګه د شپې لمانځه ته ودرېدل دي.

 
Firo maanaaji Aaya: (12) Simoore: Simoore sujjannde
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude