Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (16) Simoore: Simoore udditaare (uddito)
قُلْ لِّلْمُخَلَّفِیْنَ مِنَ الْاَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ اِلٰی قَوْمٍ اُولِیْ بَاْسٍ شَدِیْدٍ تُقَاتِلُوْنَهُمْ اَوْ یُسْلِمُوْنَ ۚ— فَاِنْ تُطِیْعُوْا یُؤْتِكُمُ اللّٰهُ اَجْرًا حَسَنًا ۚ— وَاِنْ تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّیْتُمْ مِّنْ قَبْلُ یُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا اَلِیْمًا ۟
ای رسوله! له بانډه چيانو چې څوک له تا سره مکې ته له تګه شاته پاتې شوي دي هغوی ته د ازموينې په توګه ووايه: ژر به تاسو د داسې قوم جنګ ته ور وبلل شئ چې په جنګ کې د ځواک څښتنان دي، تاسو به له هغوی سره د الله په لار کې جګړه کوئ، او يا به هغوی په اسلام کې پرته له جنګه داخليږي، که چېرې تاسو په هغه څه کې د الله پيروي وکړئ چې د هغوی جګړې ته ور بلل شوي ياست ښه بدله به يې درکړي چې هغه جنت دی، او که له پيروۍ يې مخ واړوئ لکه چې له هغه سره مکې ته له تګه شاته پاتې شوي واست دردوونکی عذاب به درکړي.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• إخبار القرآن بمغيبات تحققت فيما بعد - مثل الفتوح الإسلامية - دليل قاطع على أن القرآن الكريم من عند الله.
د پټو خبرو په اړه د قرآن خبر ورکول چې وروسته بيا رامنځته شوې، لکه اسلامي فتوحات، دا قطعي دليل دی چې قرآن کريم د الله له لورې دی.

• تقوم أحكام الشريعة على الرفق واليسر.
د شريعت حکمونه پر نرمۍ او آسانۍ ولاړ دي.

• جزاء أهل بيعة الرضوان منه ما هو معجل، ومنه ما هو مدَّخر لهم في الآخرة.
د رضوان بيعت د خلکو بدله ځينې هغه ده چې ژر ورکړل شوه اوځينې يې بيا آخرت ته زېرمه کړل شوې ده.

• غلبة الحق وأهله على الباطل وأهله سُنَّة إلهية.
د حق او د حق د څښتنانو برلاسي کېدل پر باطل او د هغو پر څښتنانو الهي تګلاره ده.

 
Firo maanaaji Aaya: (16) Simoore: Simoore udditaare (uddito)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude