Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo perseewo wonande raɓɓiɗiinde e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (8) Simoore: Simoore njamndi
وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ ۚ— وَالرَّسُوْلُ یَدْعُوْكُمْ لِتُؤْمِنُوْا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ اَخَذَ مِیْثَاقَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِیْنَ ۟
و چه چیزی شما را از ایمان به الله بازمی‌دارد؟! درحالی‌که رسول شما را به‌سوی الله فرامی‌خوانَد تا به پروردگارتان سبحانه ایمان آورید، و الله هنگامی‌که شما را از پشت پدران‌تان درآورد از شما پیمان گرفته است که به او ایمان آورید، اگر مؤمن هستید.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• المال مال الله، والإنسان مُسْتَخْلَف فيه.
مال از آنِ الله است، و انسان در آن جانشین قرار داده شده است.

• تفاوت درجات المؤمنين بحسب السبق إلى الإيمان وأعمال البر.
تفاوت درجات مؤمنان براساس پیشی‌گرفتن به ایمان و اعمال نیک.

• الإنفاق في سبيل الله سبب في بركة المال ونمائه.
انفاق در راه الله یکی از اسباب برکت و رشد مال است.

 
Firo maanaaji Aaya: (8) Simoore: Simoore njamndi
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo perseewo wonande raɓɓiɗiinde e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo persiiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeli alquraan

Uddude