Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (8) Simoore: Simoore yuunus
أُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Они људи који су описани споменутим особинама су на путу ка своме сталном пребивалишту - Паклу, јер су то заслужили својим неверством и порицањем Судњег дана.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• لطف الله عز وجل بعباده في عدم إجابة دعائهم على أنفسهم وأولادهم بالشر.
Божја благост и доброта према људима се огледа у томе да им се не одазива на молбе у којима призивају зло на себе и на остале.

• بيان حال الإنسان بالدعاء في الضراء والإعراض عند الرخاء والتحذير من الاتصاف بذلك.
Појашњање стање човека који се обраћа Богу када је у невољи, а када је у изобиљу и благостању, окреће се од Бога и истинске вере, па се упозорава на такво понашање и осуђују се они који тако поступају.

• هلاك الأمم السابقة كان سببه ارتكابهم المعاصي والظلم.
Уништење претходних народа било је због греха и неправде.

 
Firo maanaaji Aaya: (8) Simoore: Simoore yuunus
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude