Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (42) Simoore: Simoore manaango (rigaango)
وَقَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلَّهِ ٱلۡمَكۡرُ جَمِيعٗاۖ يَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٖۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلۡكُفَّٰرُ لِمَنۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ
Претходни народи су правили сплетке и замке својим веровесницима, порицали су оно што су им ти веровесници достављали, па шта су на крају тиме постигли? Ништа, јер само Божје управљање бива спроведено, само Он зна оно што су стекли и само ће их Он обрачунати за то. Тада ће они знати колико су само велику грешку направили што нису веровали у Бога, и колико су верници били у праву, који су тиме постигли Рај и леп завршетак.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• الترغيب في الجنة ببيان صفتها، من جريان الأنهار وديمومة الرزق والظل.
Подстицање на труд за постизање Раја спомињањем његових описа, попут река које теку, вечне опскрбе, двораца.

• خطورة اتباع الهوى بعد ورود العلم وأنه من أسباب عذاب الله.
Опасност слеђења прохтева након стицања знања, што је један од узрока Божје казне.

• بيان أن الرسل بشر، لهم أزواج وذريات، وأن نبينا صلى الله عليه وسلم ليس بدعًا بينهم، فقد كان مماثلًا لهم في ذلك.
Објашњење да су и посланици људска бића, да имају супруге и децу, и да наш веровеник Мухаммед, нека је мир над њим и милост Божја, није дошао са нечим новим у томе, већ је, као и претходни посланици, људско биће.

 
Firo maanaaji Aaya: (42) Simoore: Simoore manaango (rigaango)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude