Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (35) Simoore: Simoore Ibraahiima
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا ٱلۡبَلَدَ ءَامِنٗا وَٱجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ ٱلۡأَصۡنَامَ
О Посланиче, спомени када је Аврам, након што је настанио свог сина Јишмаила са својом женом Хаџером у мекканској долини, рекао: "Господару мој, учини ово место у којем сам настанио своју породицу, Мекку, сигурним местом, у којем се неће крв проливати, у којем се ником неправда неће чинити, и удаљи мене и моје потомство од обожавања кипова."
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• بيان فضيلة مكة التي دعا لها نبي الله إبراهيم عليه الصلاة والسلام.
Говор о вредности Мекке за коју је молио Божји посланик Аврам, мир над њим.

• أن الإنسان مهما ارتفع شأنه في مراتب الطاعة والعبودية ينبغي له أن يخاف على نفسه وذريته من جليل الشرك ودقيقه.
Човек колико год достигао високе степене покорности Богу и богослужења, треба да се боји за себе и своје потомство од јасног и скривеног, великог и малог многобоштва.

• دعاء إبراهيم عليه الصلاة والسلام يدل على أن العبد مهما ارتفع شأنه يظل مفتقرًا إلى الله تعالى ومحتاجًا إليه.
Молитва Аврама, мир над њим, указује да човек, колико год достигао високе степене, остаје завистан о Богу, и у потреби је за Њим.

• من أساليب التربية: الدعاء للأبناء بالصلاح وحسن المعتقد والتوفيق في إقامة شعائر الدين.
Од начина одгоја деце је и молба Богу за потомство, да буду добри, исправног веровања и да их упути да успостављају верске прописе.

 
Firo maanaaji Aaya: (35) Simoore: Simoore Ibraahiima
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude