Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (103) Simoore: Simoore ñaaki
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٞۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيّٞ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيّٞ مُّبِينٌ
Свевишњи Бог зна да неверници говоре: “Кур’ан није објава, већ га је Мухаммед научио од неког човека!” Говорећи то, неверници износе лажи и очито противречје: човек којем приписују да поучава Божјег Посланика, нека је мир над њим и Божја милост, Кур’ану не познаје изворни и чисти арапски језик, странац је, а Кур’ан је врхунац речитости и јасноће, на арапском језику је објављен. Па је ли могуће да кур’анске речи изговара особа која неправилно говори арапски језик?!
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• الترخيص للمُكرَه بالنطق بالكفر ظاهرًا مع اطمئنان القلب بالإيمان.
Оном ко је присиљен да изговори речи неверства допуштено је да такве речи изговори у случају животне опасности, под условом да му срце остане чврсто у вери.

• المرتدون استوجبوا غضب الله وعذابه؛ لأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة، وحرموا من هداية الله، وطبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم، وجعلوا من الغافلين عما يراد بهم من العذاب الشديد يوم القيامة.
Они који су се одметнули од Ислама изазвали су Божју срџбу и заслужили су казну зато што су овом свету дали предност над Будућим светом. Бог им је ускратио упуту и запечатио њихова срца. И зато су они постали потпуно немарни спрам жестоке и болне казне која их чека на Будућем свету.

• كَتَبَ الله المغفرة والرحمة للذين آمنوا، وهاجروا من بعد ما فتنوا، وصبروا على الجهاد.
Узвишени Бог опростиће и увешће у окриље Своје милости оне који верују и иселе се на Божјем путу након што буду на муке стављени, па се затим буду стрпљиво борили на Божјем путу.

 
Firo maanaaji Aaya: (103) Simoore: Simoore ñaaki
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude