Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (76) Simoore: Simoore ñaaki
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Свезнајући нам Бог наводи још један пример ништавности многобоштва говорећи о глувонемом човеку који ништа не може да схвати и, отуда, не користи ни себи ни другима, а усто је на великом терету свом скрбнику – кад му се додели неки задатак, он га не обави и од њега се, напослетку, ништа не може очекивати. Други је човек, наведен у примеру, без мане, користи и себи и другима, сам обавља своје послове и дужности, а поред тога је на Правом путу, исправно верује и лепо се понаша. Хоће ли разуман човек рећи да су ова двојица људи једнаки? Па како онда, о неверници, изједначавате идоле од камена с Богом?! Идол од камена је нежива ствар, не може никакву корист да донесе, нити може било какво зло да отклони.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• لله تعالى الحكمة البالغة في قسمة الأرزاق بين العباد، إذ جعل منهم الغني والفقير والمتوسط؛ ليتكامل الكون، ويتعايش الناس، ويخدم بعضهم بعضًا.
Бог с мудрошћу распоређује опскрбу, па даје да неки буду богати, други сиромашни, а неки, опет, да имају онолико колико им је довољно, да се успостави савршенство у свемиру и да једни људи другима служе.

• دَلَّ المثلان في الآيات على ضلالة المشركين وبطلان عبادة الأصنام؛ لأن شأن الإله المعبود أن يكون مالكًا قادرًا على التصرف في الأشياء، وعلى نفع غيره ممن يعبدونه، وعلى الأمر بالخير والعدل.
Примери који су наведени у претходним одломцима показатељ су величине заблуде у којој се налазе многобошци и ништавности тога што обожавају кипове. Наиме, онај ко заслужује да буде обожаван мора све да поседује, мора да буде у могућности да управља свиме што постоји, да буде у стању да помогне онима који га обожавају и мора да заповеда добро и правду.

• من نعمه تعالى ومن مظاهر قدرته خلق الناس من بطون أمهاتهم لا علم لهم بشيء، ثم تزويدهم بوسائل المعرفة والعلم، وهي السمع والأبصار والأفئدة، فبها يعلمون ويدركون.
Божја благодат према људима и Његова моћ огледају се и у томе што у утробама жена ствара заметке, који баш ништа не знају, а потом им даје могућност да спознају ствари и појаве, и то помоћу слуха, вида и разума.

 
Firo maanaaji Aaya: (76) Simoore: Simoore ñaaki
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude