Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (116) Simoore: Simoore nagge
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ بَل لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
Јевреји, хришћани и многобошци говоре: "Аллах је Себи узео дете." Чист је Аллах од тога, Он је независтан од Његових створења. Дете има онај коме је оно потребно, док Аллаху припада власт над свим што је на небесима и на Земљи. Сва створења су Његови робови, Њему покорни, и Он њима управља како хоће.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• الكفر ملة واحدة وإن اختلفت أجناس أهله وأماكنهم، فهم يتشابهون في كفرهم وقولهم على الله بغير علم.
Неверници су једне вере (невере), макар били различитих врста и из различитих места. Они су слични у њиховом неверству и њиховом говору о Аллаху без знања.

• أعظم الناس جُرْمًا وأشدهم إثمًا من يصد عن سبيل الله، ويمنع من أراد فعل الخير.
Најгори и најгрешнији људи су они који одвраћају од Аллаховог пута и спречавају онога ко жели да учини добро.

• تنزّه الله تعالى عن الصاحبة والولد، فهو سبحانه لا يحتاج لخلقه.
Аллах је узвишен и чист од тога да има жену и дете, Он није у потреби за Својим створењима.

 
Firo maanaaji Aaya: (116) Simoore: Simoore nagge
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude