Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (54) Simoore: Simoore nagge
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلۡعِجۡلَ فَتُوبُوٓاْ إِلَىٰ بَارِئِكُمۡ فَٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ عِندَ بَارِئِكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
И сетите се благодати тога што вас је Аллах упутио да се покајете од обожавања телета, када је Мојсије, мир над њим, рекао: "Учинили сте неправду себи узимајући теле за божанство које обожавате, па се покајте и вратите свом Створитељу тако што ћете убити један другог. Покајање на тај начин вам је боље од упуштања у неверство јер ће вас одвести вечном боравку у Ватри. Па сте то урадили јер вас је Аллах томе упутио и у томе помогао, па вам је опростио јер Он, уистину, пуно прашта и пуно је милостив према Својим робовима.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• عِظَمُ نعم الله وكثرتها على بني إسرائيل، ومع هذا لم تزدهم إلا تكبُّرًا وعنادًا.
Величина Аллахових благодати потомцима Израиљевим, је то што им је само охолост и пркос повећало.

• سَعَةُ حِلم الله تعالى ورحمته بعباده، وإن عظمت ذنوبهم.
Аллахова велика благост према Његовим робовима, и Његова милост према њима, макар чинили велике грехе.

• الوحي هو الفَيْصَلُ بين الحق والباطل.
Објава раставља истину од неистине.

 
Firo maanaaji Aaya: (54) Simoore: Simoore nagge
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude