Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (84) Simoore: Simoore Gaafir
فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ
Након што би се неверници, порицатељи посланика, уверили да ће бити кажњени, признали би одмах своју грешку, али се тад њихово признање не би узело у обзир. Изјавили би да верују у Бога, Силног, Милостивог, и да се одричу свих других божанстава, кумира и идола, које су обожавали.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• لله رسل غير الذين ذكرهم الله في القرآن الكريم نؤمن بهم إجمالًا.
Постоје и они посланици чија имена Бог није споменуо у Књизи. Ми у те посланике верујемо уопштено.

• من نعم الله تبيينه الآيات الدالة على توحيده.
Једна од Божјих благодати јест то што је јасно објаснио знамења која указују на Његову једноћу.

• خطر الفرح بالباطل وسوء عاقبته على صاحبه.
Опасно је ликовати због неистине. Оног ко тако буде чинио чека лош завршетак.

• بطلان الإيمان عند معاينة العذاب المهلك.
Веровање се не прихвата онда када човека стигне казна.

 
Firo maanaaji Aaya: (84) Simoore: Simoore Gaafir
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude