Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (18) Simoore: Simoore Al-ahkaaf
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ
Такви заслужују Божју казну која ће их без сумње стићи, с духовима и људима који су пре њих порицали верске истине. Такви су, заиста, прави губитници јер су, због својих гнусних дела, себе и своје породице стровалили у ватру Пакла.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• بيان مكانة بِرِّ الوالدين في الإسلام، بخاصة في حق الأم، والتحذير من العقوق.
Ислам придаје велику важност чињењу доброчинства родитељима, поготово мајци, и упозорава на кобне последице непослушности према њима.

• بيان خطر التوسع في ملاذّ الدنيا؛ لأنها تشغل عن الآخرة.
Веома је опасно то да човек раскошно живи, тим више јер раскошан живот одвраћа од Будућег света.

• بيان الوعيد الشديد لأصحاب الكبر والفسوق.
Опомена онима који су охоли и који чине грехе.

 
Firo maanaaji Aaya: (18) Simoore: Simoore Al-ahkaaf
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude