Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (26) Simoore: Simoo tuubabuya
ثُمَّ أَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَا وَعَذَّبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Након тога је Племенити Бог спустио спокој на Посланика, нека је мир над њим и Божја милост, и на вернике, срца су им се сасвим смирила, па су се вратили на поприште и одлучно су се супротставили непријатељу. А послао је и анђеле да се боре на њиховој страни. Тад су муслимани победили, убијајући и заробљавајући безвернике. Ето то је вишебошцима била казна зато што су се борили против Бога и Његовог Посланика, нека је мир над њим и Божја милост, и што су чинили срамна дела.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• مراتب فضل المجاهدين كثيرة، فهم أعظم درجة عند الله من كل ذي درجة، فلهم المزية والمرتبة العلية، وهم الفائزون الظافرون الناجون، وهم الذين يبشرهم ربهم بالنعيم.
Бог је одликовао борце за Ислам и уздигао их на високе разине, изнад свих других људи. Они ће бити победници и они ће успети. Управо њима Господар шаље радосне вести да ће ући у Рај, у којем ће уживати.

• في الآيات أعظم دليل على وجوب محبة الله ورسوله، وتقديم هذه المحبة على محبة كل شيء.
Ови одломци недвосмислено указују на то да је обавеза волети Бога и Његовог Посланика, и тој љубави давати предност над сваким и свачим.

• تخصيص يوم حنين بالذكر من بين أيام الحروب؛ لما فيه من العبرة بحصول النصر عند امتثال أمر الله ورسوله صلى الله عليه وسلم وحصول الهزيمة عند إيثار الحظوظ العاجلة على الامتثال.
У овим је одломцима истакнута Битка на Хунејну због тога што она садржи поруку да ће муслимани победити уколико буду извршавали верске наредбе, односно да ће бити поражени ако овоземљским интересима буду давали предност над извршавањем верских наредби.

• فضل نزول السكينة، فسكينة الرسول صلى الله عليه وسلم سكينة اطمئنان على المسلمين الذين معه وثقة بالنصر، وسكينة المؤمنين سكينة ثبات وشجاعة بعد الجَزَع والخوف.
Свезнајући Бог обаспе неке вернике великом благодати тиме што им улије смирај у срце. Смирај који је Бог улио Посланику Ислама у срце значи да је он, Посланик, био сигуран у муслимане који су били с њиме и сигуран у победу. А смирај који је Господар улио у срце правоверних значи да су они, након неразумног понашања и страха, били постојани и храбри у борби.

 
Firo maanaaji Aaya: (26) Simoore: Simoo tuubabuya
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude