Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (175) Simoore: Simoore koreeji imraan
اِنَّمَا ذٰلِكُمُ الشَّیْطٰنُ یُخَوِّفُ اَوْلِیَآءَهٗ ۪— فَلَا تَخَافُوْهُمْ وَخَافُوْنِ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِیْنَ ۟
නුඹලා බිය ගන්වනුයේ ෂෙයිතාන්ය. ඔහුගේ උදව්කරුවන් හා සගයින් ලවා ඔහු නුඹලා ව බිය ගන්වයි. එහෙයින් නුඹලා ඔවුන් ගැන බිය නොවනු. ඔවුනට කිසිම වෙනසක් කිරීමේ බලයක් හෝ කිසිදු ශක්තියක් හෝ නොමැත. නුඹලා අල්ලාහ් පිළිබඳ සැබෑ ලෙස විශ්වාස කරන්නන් වී නම් අල්ලාහ්ට පමණක් අවනත වී බියභක්තියෙන් යුතු ව කටයුතු කරනු.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• ينبغي للمؤمن ألا يلتفت إلى تخويف الشيطان له بأعوانه وأنصاره من الكافرين، فإن الأمر كله لله تعالى.
•දෙවියන් විශ්වාස කරන්නා ෂෙයිතාන්ගේ බිය ගැන්වීමට බිය නොවිය යුතුය. ඒ දෙස හැරී නොබැලිය යුතුය. දේව ප්රතික්ෂේප කරන්නන් අතරින් ඔහුට උදව් උපකාර කරන ඔහුගේ ගෝලයින් සිටිති. සියලු කරුණු සතුවන්නේ උත්තරීතර අල්ලාහ්ට පමණක් බව දැන ගත යුතු වේ.

• لا ينبغي للعبد أن يغتر بإمهال الله له، بل عليه المبادرة إلى التوبة، ما دام في زمن المهلة قبل فواتها.
•ගැත්තාට අල්ලාහ් දුන් කාල අවකාශය තමන්ටම රැවටීමක් බවට පත් කර ගැනීම සුදුසු නොවන්නේය. එම කාල අවකාශය අවසන් වීමට මත්තෙන් එම කාලය පිහිටනා තුරු පාප ක්ෂමාව අයැද සිටීම සඳහා ඔහු පෙරටුගාමී විය යුතුය.

• البخيل الذي يمنع فضل الله عليه إنما يضر نفسه بحرمانها المتاجرة مع الله الكريم الوهاب، وتعريضها للعقوبة يوم القيامة.
•තමන්ට අල්ලාහ් පිරිනැමූ ආශිර්වාද වළක්වා ගන්නා මසුරා ඔහු හානි කර ගනුයේ ඔහුටමය. මහා දානපති ගෞරවනීය අල්ලාහ් තිළිණ වශයෙන් පිරිනමා ඇති ඒවා ඔහු තහනම් කර ගනියි. මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේ දඬුවම සඳහා ඒවා ඉදිරිපත් කරනු ලැබේ.

 
Firo maanaaji Aaya: (175) Simoore: Simoore koreeji imraan
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude