Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo españiiwo raɓɓiɗinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (158) Simoore: Simoore yimooɓe
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
158. Entonces, el castigo que se les había prometido finalmente los alcanzó: fue un terremoto acompañado de un ruido. Ciertamente, en la historia de Sálih y su pueblo hay una lección para aquellos que prestan atención. Aunque la mayoría de ellos no creen.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• توالي النعم مع الكفر استدراج للهلاك.
1. Las gracias sumadas a la incredulidad son camino a la perdición.

• التذكير بالنعم يُرتجى منه الإيمان والعودة إلى الله من العبد.
2. Recordar a la gente las bondades de Al-lah da esperanza a los siervos que creen y vuelven a Al-lah.

• المعاصي هي سبب الفساد في الأرض.
3. Los pecados son una causa de corrupción en la Tierra.

 
Firo maanaaji Aaya: (158) Simoore: Simoore yimooɓe
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo españiiwo raɓɓiɗinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo espaƴiiwo raɓɓiɗinaango ngam faccirde al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo hentorde facciro ngam jaŋdeeli al-quraan

Uddude