Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo españiiwo raɓɓiɗinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (83) Simoore: Simoore saafaati
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
83. Abraham u tenía la misma fe que Noé u, y también llamó a la unicidad de Al-lah.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• من مظاهر الإنعام على نوح: نجاة نوح ومن آمن معه، وجعل ذريته أصول البشر والأعراق والأجناس، وإبقاء الذكر الجميل والثناء الحسن.
1. De entre las manifestaciones de las bondades de Al-lah sobre Noé u se encuentran: la salvación de Noé junto con aquellos que creyeron con él, sus descendientes constituyen los antepasados de la humanidad, y el ser elogiado y recordado por sus buenas obras en la posteridad.

• أفعال الإنسان يخلقها الله ويفعلها العبد باختياره.
2. El objetivo de los profetas y mensajeros es uno: llamar a la unicidad de Al-lah, al buen carácter y a la virtud.

• الذبيح بحسب دلالة هذه الآيات وترتيبها هو إسماعيل عليه السلام؛ لأنه هو المُبَشَّر به أولًا، وأما إسحاق عليه السلام فبُشِّر به بعد إسماعيل عليه السلام.
3. Al-lah es el creador de todo, incluidas las acciones que los seres humanos eligen llevar a cabo.

• قول إسماعيل: ﴿سَتَجِدُنِي إِن شَآءَ اْللهُ مِنَ اْلصَّابِرِينَ﴾ سبب لتوفيق الله له بالصبر؛ لأنه جعل الأمر لله.
4. La emigración y el aislamiento están establecidos por ley cuando un musulmán no puede defender los principios de su religión. La primera persona que lo hizo fue Abraham u.

 
Firo maanaaji Aaya: (83) Simoore: Simoore saafaati
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo españiiwo raɓɓiɗinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo espaƴiiwo raɓɓiɗinaango ngam faccirde al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo hentorde facciro ngam jaŋdeeli al-quraan

Uddude