Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo españiiwo raɓɓiɗinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (88) Simoore: Simoore rewɓe
۞ فَمَا لَكُمۡ فِي ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيۡنِ وَٱللَّهُ أَرۡكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓاْۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهۡدُواْ مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا
88. ¿Cómo puede ser, creyentes, que se hayan dividido en dos bandos respecto a la actitud que conviene adoptar con los hipócritas? Un grupo considera que hay que combatirlos por su incredulidad y el otro considera que es mejor abstenerse de combatirlos a causa de su fe. No tienen por qué disputarse por su causa, ya que Al-lah los condujo a la incredulidad y al extravío por sus acciones. ¿Acaso quieren guiar a aquellos a quienes Al-lah ha alejado del acceso a la verdad? A aquel que Al-lah extravíe, no podrás regresarlo al camino de la guía.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• خفاء حال بعض المنافقين أوقع الخلاف بين المؤمنين في حكم التعامل معهم.
1. La indecisión respecto a algunos hipócritas lleva a los creyentes a discrepar sobre la actitud que se debe adoptar frente a ellos.

• بيان كيفية التعامل مع المنافقين بحسب أحوالهم ومقتضى المصلحة معهم.
2. Se explica la actitud que se debe adoptar hacia los hipócritas según el caso, así como el interés que puede existir en mantener la paz con ellos o combatirlos.

• عدل الإسلام في الكف عمَّن لم تقع منه أذية متعدية من المنافقين.
3. El Islam manifiesta su sentido de la justicia negándose a perseguir a los hipócritas que no causen perjuicio.

• يكشف الجهاد في سبيل الله أهل النفاق بسبب تخلفهم عنه وتكلُّف أعذارهم.
4. La lucha por la causa de Al-lah pone en evidencia a los hipócritas, ya que se quedan al margen e inventan excusas para no combatir.

 
Firo maanaaji Aaya: (88) Simoore: Simoore rewɓe
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo españiiwo raɓɓiɗinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo espaƴiiwo raɓɓiɗinaango ngam faccirde al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo hentorde facciro ngam jaŋdeeli al-quraan

Uddude