Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo españiiwo raɓɓiɗinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (65) Simoore: Simoore sukruf
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ
65. Sin embargo, algunos grupos de cristianos no estuvieron de acuerdo con respecto a Jesús u. Algunos decían: “él es dios”, otros: “él es el hijo de Al-lah”, y otros decían: “él y su madre son dioses”. ¡Ay de aquellos que se desvían atribuyendo la divinidad a Jesús, o la filiación, o diciendo que él es uno de la Trinidad! ¡Ay de ellos! Un castigo doloroso les espera en el Día del Juicio.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• نزول عيسى من علامات الساعة الكبرى.
1. El descenso de Jesús u es uno de los principales signos del fin del mundo.

• انقطاع خُلَّة الفساق يوم القيامة، ودوام خُلَّة المتقين.
2. La amistad de los injustos desaparecerá en el Día del Juicio, mientras que la amistad de los que son temerosos de Al-lah permanecerá eternamente.

• بشارة الله للمؤمنين وتطمينه لهم عما خلفوا وراءهم من الدنيا وعما يستقبلونه في الآخرة.
3. Al-lah albricia a los creyentes que no deben temer el Día del Juicio y que no lamenten haber abandonado algunas cosas mundanas.

 
Firo maanaaji Aaya: (65) Simoore: Simoore sukruf
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo españiiwo raɓɓiɗinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo espaƴiiwo raɓɓiɗinaango ngam faccirde al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo hentorde facciro ngam jaŋdeeli al-quraan

Uddude