Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo españiiwo raɓɓiɗinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (13) Simoore: Simoore denndal
لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ
13. ¡Creyentes! Ustedes inspiran más temor en los corazones de los judíos e hipócritas que Al-lah. El temor extremo que les tienen y el poco temor a Al-lah se debe a que son personas que no tienen entendimiento. Si tuvieran real conciencia, sabrían que Al-lah merece mayor temor, porque Él es el que dio poder sobre ellos.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• رابطة الإيمان لا تتأثر بتطاول الزمان وتغير المكان.
1. El vínculo de la fe no se ve afectado por la prolongación del tiempo o el cambio de lugar.

• صداقة المنافقين لليهود وغيرهم صداقة وهمية تتلاشى عند الشدائد.
2. La amistad de los hipócritas es una amistad engañosa que desaparece en momentos de dificultad.

• اليهود جبناء لا يواجهون في القتال، ولو قاتلوا فإنهم يتحصنون بِقُرَاهم وأسلحتهم.

 
Firo maanaaji Aaya: (13) Simoore: Simoore denndal
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo españiiwo raɓɓiɗinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo espaƴiiwo raɓɓiɗinaango ngam faccirde al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo hentorde facciro ngam jaŋdeeli al-quraan

Uddude