Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (33) Simoore: Simoore Huud
قَالَ إِنَّمَا يَأۡتِيكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
Nagsabi sa kanila si Noe: "Ako ay hindi magdadala sa inyo ng pagdurusa. Magdadala lamang sa inyo nito si Allāh kung niloob Niya, at kayo ay hindi mga makakakaya sa pagtakas sa pagdurusa mula kay Allāh kung nagnais Siya sa inyo ng isang pagdurusa.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• عفة الداعية إلى الله وأنه يرجو منه الثواب وحده.
Ang kadalisayan ng tagapag-anyaya tungo kay Allāh at na ito ay naghahangad mula sa Kanya ng gantimpala – tanging sa Kanya.

• حرمة طرد فقراء المؤمنين، ووجوب إكرامهم واحترامهم.
Ang pagkabawal ng pagtataboy sa mga maralita ng mga mananampalataya at ang pagkatungkulin ng pagpaparangal sa kanila at paggalang sa kanila.

• استئثار الله تعالى وحده بعلم الغيب.
Ang pagsosolo ni Allāh – pagkataas-taas Siya – sa kaalaman sa Lingid.

• مشروعية جدال الكفار ومناظرتهم.
Ang pagkaisinasabatas ng pakikipagtalo sa mga tagatangging sumampalataya at ng pakikipagdebate sa kanila.

 
Firo maanaaji Aaya: (33) Simoore: Simoore Huud
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo filipiniiwo raɓɓiɗngo ngam faccirde al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro jaŋdeeji al-quraan

Uddude