Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (28) Simoore: Simoore annoore
فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
Kaya kung hindi kayo nakatagpo sa mga bahay na iyon ng isa man ay huwag kayong pumasok sa mga iyon hanggang sa pinahintulutan kayo sa pagpasok sa mga iyon ng nagmamay-ari ng pahintulot. Kung nagsabi sa inyo ang mga may-ari ng mga ito: "Umuwi kayo," ay umuwi kayo at huwag kayong pumasok sa mga iyon sapagkat ito ay higit na dalisay para sa inyo sa ganang kay Allāh. Si Allāh sa anumang ginagawa ninyo ay Maalam: walang nakakukubli sa Kanya na anuman mula sa mga gawain ninyo, at gaganti sa inyo sa mga ito.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• جواز دخول المباني العامة دون استئذان.
Ang pagpayag sa pagpasok sa mga gusaling pampubliko nang walang pagpaalam.

• وجوب غض البصر على الرجال والنساء عما لا يحلّ لهم.
Ang pagkatungkulin ng pagbababa ng paningin ng mga lalaki at mga babae sa anumang hindi ipinahihintulot sa kanila.

• وجوب الحجاب على المرأة.
Ang pagkatungkulin ng ḥijāb sa babae.

• منع استخدام وسائل الإثارة.
Ang pagbabawal sa paggamit ng mga kaparaanan ng pagpukaw sa pagnanasa.

 
Firo maanaaji Aaya: (28) Simoore: Simoore annoore
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo filipiniiwo raɓɓiɗngo ngam faccirde al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro jaŋdeeji al-quraan

Uddude