Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (6) Simoore: Simoore pilli (ciimti)
وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنُرِيَ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُواْ يَحۡذَرُونَ
Nagnanais Kami na magbigay-kapangyarihan Kami sa kanila sa lupain sa pamamagitan ng paggawa sa kanila bilang mga kasamahan ng naghahari roon at magpakita Kami kay Paraon, sa tagasuporta niyang pinakamalaki sa kaharian na si Hāmān, at sa mga kawal nilang dalawa na mga tagatulong para sa kanilang dalawa sa paghahari nilang dalawa ng pinangangambahan nila noon na paglaho ng paghahari nila at pagwawakas nito sa kamay ng isang lalaking anak bilang sa mga anak ng Israel.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• تدبير الله لعباده الصالحين بما يسلمهم من مكر أعدائهم.
Ang pagpapakana ni Allāh para sa mga lingkod Niyang maayos ng nagliligtas sa kanila laban sa panggugulang ng mga kaaway nila.

• تدبير الظالم يؤول إلى تدميره.
Ang pagpapakana ng tagalabag sa katarungan ay nauuwi sa pagkawasak niya.

• قوة عاطفة الأمهات تجاه أولادهن.
Ang lakas ng emosyon ng mga ina para sa mga anak nila.

• جواز استخدام الحيلة المشروعة للتخلص من ظلم الظالم.
Ang pagpayag sa paggamit ng panlalalang na ipinahihintulot para magwaksi ng kawalang-katarungan ng tagalabag sa katarungan.

• تحقيق وعد الله واقع لا محالة.
Ang pagsasakatuparan ng pangako ni Allāh ay nagaganap nang walang pasubali.

 
Firo maanaaji Aaya: (6) Simoore: Simoore pilli (ciimti)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo filipiniiwo raɓɓiɗngo ngam faccirde al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro jaŋdeeji al-quraan

Uddude