Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (79) Simoore: Simoore pilli (ciimti)
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٖ
Kaya lumabas si Qārūn sa gayak niya habang naglalantad ng pagpapakitang-gilas niya. Nagsabi ang mga naghahangad ng gayak ng buhay na pangmundo kabilang sa mga kasamahan ni Qārūn: "O kung sana tayo ay binigyan ng gayak ng Mundo tulad ng ibinigay kay Qārūn; tunay na si Qārūn ay talagang may isang bahaging sapat na malaki."
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• كل ما في الإنسان من خير ونِعَم، فهو من الله خلقًا وتقديرًا.
Lahat ng nasa tao na kabutihan at mga biyaya ay mula kay Allāh ayon sa pagkakalikha at pagkakatakda.

• أهل العلم هم أهل الحكمة والنجاة من الفتن؛ لأن العلم يوجه صاحبه إلى الصواب.
Ang mga may kaalaman ay ang mga may karunungan at kaligtasan sa mga sigalot dahil ang kaalaman ay nagtutuon sa tagapagtaglay nito tungo sa tama.

• العلو والكبر في الأرض ونشر الفساد عاقبته الهلاك والخسران.
Ang pagmamataas at ang pagmamalaki sa lupa at ang pagpapalaganap ng kaguluhan, ang kahihinatnan nito ay ang kapahamakan at ang pagkalugi.

• سعة رحمة الله وعدله بمضاعفة الحسنات للمؤمن وعدم مضاعفة السيئات للكافر.
Ang lawak ng awa ni Allāh at ang katarungan Niya ay dahil sa pagpapaibayo sa mga magandang gawa para sa mananampalataya at kawalan ng pagpapaibayo sa mga masagwang gawa para sa mga tagatangging sumampalataya.

 
Firo maanaaji Aaya: (79) Simoore: Simoore pilli (ciimti)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo filipiniiwo raɓɓiɗngo ngam faccirde al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro jaŋdeeji al-quraan

Uddude