Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (6) Simoore: Simooee njomolaaji
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ang sinumang nakibaka sa sarili niya sa pagbunsod dito sa pagtalima at paglayo sa pagsuway at nakibaka sa landas ni Allāh ay nakibaka lamang para sa sarili niya dahil ang pakinabang doon ay bumabalik sa sarili. Si Allāh ay Walang-pangangailangan sa mga nilikha sa kabuuan ng mga ito sapagkat walang naidadagdag sa Kanya ang pagtalima nila at walang naibabawas sa Kanya ang pagsuway nila.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• النهي عن إعانة أهل الضلال.
Ang pagsaway sa pagtulong sa mga kampon ng pagkaligaw.

• الأمر بالتمسك بتوحيد الله والبعد عن الشرك به.
Ang pag-uutos sa pangungunyapit sa paniniwala sa kaisahan ni Allāh at paglayo sa pagtatambal (shirk) sa Kanya.

• ابتلاء المؤمنين واختبارهم سُنَّة إلهية.
Ang pagsubok sa mga mananampalataya at ang pagsusulit sa kanila ay isang kalakarang pandiyos.

• غنى الله عن طاعة عبيده.
Ang kawalang-pangangailangan ni Allāh sa pagtalima ng mga alipin Niya.

 
Firo maanaaji Aaya: (6) Simoore: Simooee njomolaaji
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo filipiniiwo raɓɓiɗngo ngam faccirde al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro jaŋdeeji al-quraan

Uddude