Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (9) Simoore: Simooee njomolaaji
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّٰلِحِينَ
Ang mga sumampalataya kay Allāh at gumawa ng mga gawang maayos ay talagang magpapapasok nga Kami sa kanila sa Araw ng Pagbangon sa gitna ng mga maayos sapagkat kakalap Kami sa kanila kasama ng mga iyon at maggagantimpala Kami sa kanila ng gantimpala nila.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• الأعمال الصالحة يُكَفِّر الله بها الذنوب.
Ang mga gawang maayos ay ipinantatakip-sala ni Allāh sa mga pagkakasala.

• تأكُّد وجوب البر بالأبوين.
Ang pagtitiyak sa pagkatungkulin ng pagpapakabuti sa mga magulang.

• الإيمان بالله يقتضي الصبر على الأذى في سبيله.
Ang pananampalataya kay Allāh ay humihiling ng pagtitiis sa pananakit dahil sa landas Niya.

• من سنَّ سُنَّة سيئة فعليه وزرها ووزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شيء.
Ang sinumang nagsakalakaran ng isang kalakarang masagwa, sa kanya ang kasalanan dito at ang kasalanan ng mga gumawa ayon dito nang walang nababawas mula sa mga kasalanan nila na anuman.

 
Firo maanaaji Aaya: (9) Simoore: Simooee njomolaaji
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo filipiniiwo raɓɓiɗngo ngam faccirde al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro jaŋdeeji al-quraan

Uddude