Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (17) Simoore: Simoore Muhammed
وَٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ زَادَهُمۡ هُدٗى وَءَاتَىٰهُمۡ تَقۡوَىٰهُمۡ
Ang mga napatnubayan tungo sa daan ng katotohanan at pagsunod sa inihatid ng Sugo – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – ay nagdagdag sa kanila ang Panginoon nila ng kapatnubayan at pagtutuon sa kabutihan, at umudyok Siya sa kanila ng paggawa ayon sa magsasanggalang sa kanila laban sa Apoy.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• اقتصار همّ الكافر على التمتع في الدنيا بالمتع الزائلة.
Ang pagkalimitado ng alalahanin ng tagatangging sumampalataya sa pagtatamasa sa Mundo sa pamamagitan ng mga tinatamasang naglalaho.

• المقابلة بين جزاء المؤمنين وجزاء الكافرين تبيّن الفرق الشاسع بينهما؛ ليختار العاقل أن يكون مؤمنًا، ويختار الأحمق أن يكون كافرًا.
Ang paghahambing sa pagitan ng ganti sa mananampalataya at ganti sa tagatangging sumampalataya ay naglilinaw sa pagkakaibang malawak sa pagitan ng dalawang ito. Talagang pipiliin ng nakapag-uunawa na siya ay maging mananampalataya at pipiliin ng hangal na siya ay maging tagatangging sumampalataya.

• بيان سوء أدب المنافقين مع رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Ang paglilinaw sa kasamaan ng kaasalan ng mga mapagpaimbabaw sa Sugo ni Allāh – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan.

• العلم قبل القول والعمل.
Ang kaalaman ay bago ng pagsasalita at paggawa.

 
Firo maanaaji Aaya: (17) Simoore: Simoore Muhammed
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo filipiniiwo raɓɓiɗngo ngam faccirde al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro jaŋdeeji al-quraan

Uddude