Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (22) Simoore: Simoore udditaare (uddito)
وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
Kung sakaling kumalaban sa inyo, O mga mananampalataya, ang mga tumangging sumampalataya kay Allāh at sa Sugo Niya ay talaga sanang bumaling sila na mga tumatakas na mga natatalo sa harapan ninyo, pagkatapos hindi sila nakatatagpo ng isang katangkilik na tatangkilik sa nauukol sa kanila at hindi sila nakatatagpo ng isang mapag-adya na mag-aadya sa kanila sa pakikipaglaban ninyo.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• إخبار القرآن بمغيبات تحققت فيما بعد - مثل الفتوح الإسلامية - دليل قاطع على أن القرآن الكريم من عند الله.
Ang pagpapabatid ng Qur'ān ng mga nakalingid na nagkatotoo bandang huli tulad ng mga pagsakop ng Islām ay isang patunay na tiyakan na ang Marangal na Qur'ān ay mula sa ganang kay Allāh.

• تقوم أحكام الشريعة على الرفق واليسر.
Nakasalig ang mga patakaran ng Batas ng Islām sa kabanayaran at kadalian.

• جزاء أهل بيعة الرضوان منه ما هو معجل، ومنه ما هو مدَّخر لهم في الآخرة.
Ang ganti sa mga kasama sa pagpapahayag ng katapatan ng pagkalugod ay mayroong kaagad-agad at mayroong inilaan para sa kanila sa Kabilang-buhay.

• غلبة الحق وأهله على الباطل وأهله سُنَّة إلهية.
Ang pananaig ng katotohanan at mga alagad nito laban sa kabulaanan at mga alagad nito ay kalakarang makadiyos.

 
Firo maanaaji Aaya: (22) Simoore: Simoore udditaare (uddito)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo filipiniiwo raɓɓiɗngo ngam faccirde al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro jaŋdeeji al-quraan

Uddude