Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore al-adiya   Aaya:

సూరహ్ అల్-ఆదియాత్

Ina jeyaa e payndaale simoore ndee:
تحذير الإنسان من الجحود والطمع بتذكيره بالآخرة.
మరణానంతర జీవితాన్ని గుర్తు చేయడం ద్వారా కృతజ్ఞత మరియు దురాశకు వ్యతిరేకంగా మనిషిని హెచ్చరించడం

وَالْعٰدِیٰتِ ضَبْحًا ۟ۙ
అల్లాహ్ ఆ గుర్రములపై ప్రమాణం చేశాడు ఏవైతే వేగంగా పరిగెడుతున్నవో చివరికి తీవ్రంగా పరిగెట్టటం వలన వారి రొప్పే శబ్దము వినబడుతుంది.
Faccirooji aarabeeji:
فَالْمُوْرِیٰتِ قَدْحًا ۟ۙ
మరియు ఆ గుర్రములపై ప్రమాణం చేశాడు ఏవైతే తమ కాలి గిట్టెలతో అగ్నిని రాజేస్తున్నవో అవి వాటితో రాతి పలకలపై రాకినప్పుడు వాటిపై తీవ్రంగా వాటిల్లటం వలన.
Faccirooji aarabeeji:
فَالْمُغِیْرٰتِ صُبْحًا ۟ۙ
మరియు ఉదయం వేళ శతృవులపై దాడి చేసే గుర్రములపై ప్రమాణం చేశాడు.
Faccirooji aarabeeji:
فَاَثَرْنَ بِهٖ نَقْعًا ۟ۙ
మరియు అవి తమ పరిగెట్టటం వలన దుమ్మును లేపుతాయి.
Faccirooji aarabeeji:
فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًا ۟ۙ
తమ సవారీలను తీసుకుని శతృవుల సమూహం మధ్యలో దూరిపోతాయి.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• خشية الله سبب في رضاه عن عبده.
అవిశ్వాసపరులు చెడ్డ సృష్టి మరియు విశ్వాసపరులు మంచి సృష్టి.

• شهادة الأرض على أعمال بني آدم.
అల్లాహ్ భయము ఆయన దాసుని నుండి ఆయన ప్రసన్నత చెందటానికి కారణమగును.

• الكفار شرّ الخليقة، والمؤمنون خيرها.
ఆదమ్ సంతతి కర్మలపై నేల సాక్ష్యం పలకటం.

اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌ ۟ۚ
నిశ్చయంగా మానవుడు తన నుండి తన ప్రభువు ఆశించే మేలును ఎక్కువగా ఆపుతాడు.
Faccirooji aarabeeji:
وَاِنَّهٗ عَلٰی ذٰلِكَ لَشَهِیْدٌ ۟ۚ
మరియు నిశ్చయంగా మేలుని ఆపటంపై తాను స్వయంగా సాక్షి. అది స్పష్టమైనప్పుడు దాన్ని నిరాకరించలేడు.
Faccirooji aarabeeji:
وَاِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَیْرِ لَشَدِیْدٌ ۟ؕ
నిశ్చయంగా అతను సంపద పట్ల చాలా ప్రేమ కలిగిన వాడు దానిలో పిసినారితనం చూపుతాడు.
Faccirooji aarabeeji:
اَفَلَا یَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِی الْقُبُوْرِ ۟ۙ
ఏమీ ఇహలోకముతో ఈ మోసపోయే మానవునికి అల్లాహ్ సమాదులలో ఉన్న మృతులను లెక్క తీసుకోవటానికి మరియు ప్రతిఫలం ప్రసాదించటానికి మరల లేపి నేల నుండి వెలికి తీసినప్పుడు తాను ఊహిస్తున్నట్లు విషయం కాదని తెలియదా ?!
Faccirooji aarabeeji:
وَحُصِّلَ مَا فِی الصُّدُوْرِ ۟ۙ
హృదయముల్లో ఉన్న సంకల్పాలు మరియు విశ్వాసాలు మరియు ఇతర విషయాలు బహిర్గతం చేయబడుతాయి మరియు స్పష్టం చేయబడుతాయి.
Faccirooji aarabeeji:
اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ یَوْمَىِٕذٍ لَّخَبِیْرٌ ۟۠
నిశ్చయంగా వారి ప్రభువు వారి గురించి ఆ దినమున బాగా తెలిసిన వాడు. తన దాసుల వ్యవహారముల్లోంచి ఏదీ ఆయన పై గోప్యంగా ఉండదు. మరియు ఆయన తొందరలోనే వారికి దాని పరంగా ప్రతిఫలమును ప్రసాదిస్తాడు.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
సంపదల పట్ల,సంతానము పట్ల ప్రగల్భాలు పలకటం మరియు గొప్పలు చెప్పుకోవటం యొక్క ప్రమాదం.

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
సమాధి సందర్శన ప్రదేశము దీని నుండి ప్రజలు త్వరగానే పరలోక నివాసం వైపునకు తరలివెళతారు.

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
ప్రళయదినమున ప్రజలు అల్లాహ్ వారికి ఇహలోకంలో ప్రసాదించిన అనుగ్రహాల గురించి ప్రశ్నించబడుతారు.

• الإنسان مجبول على حب المال.
మానవుడు ధన ప్రేమపై సృష్టించబడ్డాడు.

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore al-adiya
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude