Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (168) Simoore: Simoore saafaati
لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِیْنَ ۟ۙ
మరియు నిశ్ఛయంగా మక్కా వాసుల్లోంచి ముష్రికులు ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ప్రవక్తగా పంపించబడక ముందు ఇలా పలికేవారు : ఒక వేళ మా వద్ద పూర్వికుల గ్రంధముల్లోంచి తౌరాత్ లాంటి ఏదైన గ్రంధము ఉంటే మేము అల్లాహ్ కొరకు ఆరాధనను ప్రత్యేకించేవారము. మరియు వారు ఈ విషయంలో అబద్దము పలికారు. వాస్తవానికి వారి వద్దకు ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఖుర్ఆన్ ను తీసుకుని వచ్చారు. అప్పుడు వారు దాన్ని తిరస్కరించారు. అయితే వారు తొందరలోనే ప్రళయదినాన తమ కొరకు నిరీక్షిస్తున్న తీవ్రమైన శిక్షను తెలుసుకుంటారు.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• سُنَّة الله نصر المرسلين وورثتهم بالحجة والغلبة، وفي الآيات بشارة عظيمة؛ لمن اتصف بأنه من جند الله، أنه غالب منصور.
ప్రవక్తలకి,వారి వారసులకి వాదన ద్వారా,ఆధిక్యత ద్వారా విజయము అల్లాహ్ సంప్రదాయము. మరియు ఆయతుల్లో అల్లాహ్ సైనికుల్లోంచి అని వర్ణించబడిన వారికి అతడే ఆధిక్యుడవుతాడని,సహాయమును పొందుతాడని గొప్ప శుభవార్త ఉన్నది.

• في الآيات دليل على بيان عجز المشركين وعجز آلهتهم عن إضلال أحد، وبشارة لعباد الله المخلصين بأن الله بقدرته ينجيهم من إضلال الضالين المضلين.
ఏ ఒక్కడిని అపమార్గమునకు లోను చేయటం నుండి ముష్రికులు అశక్తులని,వారి ఆరాధ్యదైవాలు అశక్తులని ప్రకటనపై ఆయతులలో ఆధారమున్నది. మరియు చిత్తశుద్ధికల అల్లాహ్ దాసుల కొరకు అల్లాహ్ తన సామర్ధ్యం ద్వారా అపమార్గమునకు లోనుచేసే మార్గభ్రష్టుల అపమార్గము నుండి ముక్తి కలిగిస్తాడని శుభవార్త గురించి ఆయతులలో ఆధారం ఉన్నది.

 
Firo maanaaji Aaya: (168) Simoore: Simoore saafaati
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude