Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (5) Simoore: Simoore harminde (tahriim)
عَسٰی رَبُّهٗۤ اِنْ طَلَّقَكُنَّ اَنْ یُّبْدِلَهٗۤ اَزْوَاجًا خَیْرًا مِّنْكُنَّ مُسْلِمٰتٍ مُّؤْمِنٰتٍ قٰنِتٰتٍ تٰٓىِٕبٰتٍ عٰبِدٰتٍ سٰٓىِٕحٰتٍ ثَیِّبٰتٍ وَّاَبْكَارًا ۟
బహుశా పరిశుద్ధుడైన ఆయన ప్రభువు ఒక వేళ ఆయన ప్రవక్త మీకు విడాకులు ఇస్తే మీకన్న మంచి భార్యలను ఆయనకు బదులుగా ప్రసాదిస్తాడు. వారు ఆయన ఆదేశమునకు కట్టుబడి ఉండేవారై ఉంటారు, ఆయనపై,ఆయన ప్రవక్తపై విశ్వాసమును కనబరిచే వారై ఉంటారు. అల్లాహ్ కు విధేయులై ఉంటారు. తమ పాపములపై పశ్ఛాత్తాపము పడేవారై ఉంటారు. తమ ప్రభువును ఆరాధించేవారై ఉంటారు. ఉపవాసాలుండేవారై ఉంటారు. విధవలు మరియు ఇతరులతో వివాహం కాని కన్యలై ఉంటారు. కానీ ఆయన వారికి విడాకులివ్వ లేదు.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• مشروعية الكَفَّارة عن اليمين.
ప్రమాణము యొక్క పరిహారం ధర్మ బద్ధం చేయబడింది.

• بيان منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه ودفاعه عنه.
ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం యొక్క స్థానము ఆయన ప్రభువు వద్ద ఉన్న దాని గురించి మరియు ఆయనను సమర్ధించే దాని గురించి ప్రకటన.

• من كرم المصطفى صلى الله عليه وسلم مع زوجاته أنه كان لا يستقصي في العتاب فكان يعرض عن بعض الأخطاء إبقاءً للمودة.
దైవ ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం తరపు నుండి తన సతీమణులపై ఉన్న కరుణ ఆయన నిందించటంలో పరిశోధించలేదు. ప్రేమానురాగాలను ఉంచటానికి కొన్ని తప్పిదాలను మన్నించేశారు.

• مسؤولية المؤمن عن نفسه وعن أهله.
విశ్వాసపరుడు తన స్వయం గురించి మరియు తన ఇంటివారి గురించి ప్రశ్నించబడుతాడు.

 
Firo maanaaji Aaya: (5) Simoore: Simoore harminde (tahriim)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude