Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore al-masad   Aaya:

Al-Masad

Ina jeyaa e payndaale simoore ndee:
بيان خسران أبي لهب وزوجه.
อธิบายถึงความหายนะของอบูละฮับและภรรยาของเขา

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
มือทั้งสองของลุงของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม อบูละฮับ บิน อับดุลมุฏเฏาะลิบ ได้ขาดทุนเนื่องด้วยการกระทำของเขา เพราะเขาได้ทำร้ายนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม และความพยายามของเขาได้ล้มเหลว
Faccirooji aarabeeji:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
มีสิ่งใดบ้างที่คอยอำนวยประโยชน์แก่เขา ทรัพย์สินของเขาและลูกของเขากระนั้นหรือ? มันทั้งสองไม่ได้ปกป้องเขาจากการลงโทษแต่อย่างใด และไม่สามารถนำความเมตตามาให้แก่เขาอย่างแน่นอน
Faccirooji aarabeeji:
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
ในวันกิยามะฮ์ เขาจะต้องเข้าไปในกองไฟลุกโชน ซึ่งเขาจะต้องทนกับความร้อนของมัน
Faccirooji aarabeeji:
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
และภรรยาของเขา อุมมูญะมีล นางก็จะเข้าไปในไฟนรกนั้นเช่นกัน ซึ่งนางเคยทำร้ายนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ด้วยการวางหนามตามทางเดินของนบี
Faccirooji aarabeeji:
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
ที่คอของนางนั้นจะมีเชือกที่ร้อยถักอย่างแน่นหนา นางจะถูกลากด้วยเชือกนั้นไปยังไฟนรก
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• المفاصلة مع الكفار.
การปลีกตัวแยกออกจากบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา

• مقابلة النعم بالشكر.
การตอบแทนความโปรดปรานต่าง ๆ ด้วยการจักขอบคุณ

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
ซูเราะฮ์อัลมะซัดเป็นหนึ่งในหลักฐานยืนยันการเป็นนบี เพราะว่ามันได้ตัดสินอบูละฮับว่าเขานั้นตายในสภาพผู้ปฏิสธศรัทธา และเขาได้ตายในสภาพนั้นจริงภายหลังจากสิบปีต่อมา

• صِحَّة أنكحة الكفار.
ความถูกต้องของการสมรสของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore al-masad
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude